Keine exakte Übersetzung gefunden für على النقيض من ذلك
Übersetzen Französisch Arabisch على النقيض من ذلك
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
réciproquement (adv.)mehr ...
-
vice versa (adv.)mehr ...
-
inversement (adv.)mehr ...
-
demeurant (adv.)mehr ...
-
outre (prep.)mehr ...
- mehr ...
-
inverse (n.)mehr ...
-
contraire (n.)mehr ...
-
contradictoire (adj.)mehr ...
-
antonyme (n.) , {lang.}نَقِيض {لغة}mehr ...
-
contre-pied (n.)mehr ...
- mehr ...
-
adverse (adj.)mehr ...
-
l'opposé (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
نقيض المعنى {لغة}mehr ...
-
nonobstant (adv.)mehr ...
-
mêmement (adv.) , {lang.}مَعَ ذَلِك {لغة}mehr ...
-
idem (adv.)mehr ...
-
ذلك {celles-là}mehr ...
-
pourtant (adv.)mehr ...
-
aussi (adv.)mehr ...
-
cependant (adv.)mehr ...
-
néanmoins (adv.)mehr ...
-
item (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
également (adv.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
De même, dans certains cas c'est le contraire qui est vrai.وتحدث أيضاً حالات على النقيض من ذلك.
-
Ce n'est pas le cas pour le moment.ولكنّ تتم معاملتي على النقيض من ذلك
-
Au contraire, l'impunité gagne du terrain.وعلى النقيض من ذلك تنتشر حالات الإفلات من العقاب.
-
- Ils ont fait des erreurs ? - Au contraire, ma chère.على النقيض من ذلك يا عزيزتي لكن لكل شيء أوانه
-
Ouais, vous peut-être pas, mais tous les autres le font.قد لاتفكر أنت بذلك ولكنّ الجميع على النقيض من ذلك
-
En revanche, la fonction essentielle des mécanismes de coordination n'est pas de fournir des financements.وعلى النقيض من ذلك، فإن الوظيفة الأساسية للآليات التنسيقية ليست هي تقديم التمويل.
-
Par contre, le projet d'article 4 soulève plusieurs questions.وعلى النقيض من ذلك، أثار مشروع المادة 4 عدداً من الأسئلة.
-
Par contre, l'excision ne concerne que 28 % des femmes ouolof.وعلى النقيض من ذلك، لم يكن هناك ختان إلا لنسبة 28 في المائة من النساء الولفيات.
-
En revanche, le nombre d'homicides intentionnels a chuté de 19 pour cent.وعلى النقيض من ذلك، شهدت جرائم القتل العمل انخفاضا قدره 19 في المائة.
-
En revanche, une femme et ses trois fils adultes ont déclaré être sans emploi.وعلى النقيض من ذلك، ذكرت سيدة لديها ثلاثة أبناء بالغين أنهم جميعا يعانون البطالة.